diff --git a/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.en-us.json b/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.en-us.json index b8a51bf..0200e2d 100644 --- a/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.en-us.json +++ b/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.en-us.json @@ -841,7 +841,7 @@ }, { "Identifier": "MissionObjective_CM_TimeToSPSBurn_Value1Seconds", - "Text": "Waiting to reach T -{0} seconds to burn. Time left: {1} seconds." + "Text": "Waiting to reach T -{0} seconds to SPS burn. Time left: {1} seconds." }, { "Identifier": "MissionObjective_CM_Velocity_GreaterThan_Value1_FPS", diff --git a/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json b/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json new file mode 100644 index 0000000..d586445 --- /dev/null +++ b/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json @@ -0,0 +1,1702 @@ +[ + { + "Identifier": "CrewMember_CurrentOrbit", + "Text": "Jelenlegi keringési pálya: {0} tengeri mérföld x {1} tengeri mérföld" + }, + { + "Identifier": "CrewMember_CircularizationBurnRequested", + "Text": "Roger (Értettem), {0}. Keringésbe állító hajtómű indítást állítok be {1} tengeri mérföldnél." + }, + { + "Identifier": "CrewMember_CircularizationBurnCancelled", + "Text": "Roger, {0}. Keringésbe állító hajtómű indítás törölve." + }, + { + "Identifier": "CrewMember_CircularizationBurnCompleted", + "Text": "Roger, {0}. Keringésbe állító égés befejezve." + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_SwitchSpacecraftCSM", + "Text": "ÁTKAPCSOLÁS AZ LM-RE" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_SwitchSpacecraftLM", + "Text": "ÁTKAPCSOLÁS CM-RE" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CM_LeftSeat", + "Text": "BAL ÜLÉS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CM_CenterSeat", + "Text": "KÖZÉPSŐ ÜLÉS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CM_RightSeat", + "Text": "JOBB OLDALI ÜLÉS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CM_LeftWindow", + "Text": "BAL ABLAK" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CM_RightWindow", + "Text": "JOBB OLDALI ABLAK" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CM_Computer", + "Text": "AGC/DSKY" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CM_LEB", + "Text": "LEB (Alsó Máso. Munk.áll.)" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_LeftStation", + "Text": "BALOLDALI ÁLLOMÁS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_CenterPanel", + "Text": "KÖZÉPSŐ PANEL" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_RightStation", + "Text": "JOBB OLDALI ÁLLOMÁS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_LeftWindow", + "Text": "BAL ABLAK" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_RightWindow", + "Text": "jobb ablak" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_Computer", + "Text": "LGC/DSKY" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_ECS", + "Text": "ECS (Környezet- és Létfentartó Rendszer)" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_OVHD", + "Text": "FELSŐ ABLAK" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ToggleCOAS", + "Text": "kapcsol\nCOAS" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ToggleHatch", + "Text": "AJTÓ KAPCSOLÁS" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ToggleDockingTarget", + "Text": "DOKKOLÁSI CÉLPONT KAPCSOLÁS" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ReqWeightData", + "Text": "SÚLYADATOK KÉRÉSE" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ToggleJukebox", + "Text": "MAGNETOFON KAPCSOLÁS" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ReqSwitchInternalPwr", + "Text": "BELSŐ ÁRAMFORRÁSRA KAPCSOL" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ToggleCountdown", + "Text": "VISSZASZÁMLÁLÁS FELFÜGGESZTÉSE" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ToggleSeats", + "Text": "ÜLÉSEK VÁLTÁSA" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ReqCloseHatchPad", + "Text": "AJTÓ KAPCSOLÁS" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ReplaceCanisterA", + "Text": "PATRON CSERÉJE" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ReplaceCanisterB", + "Text": "PATRON CSERÉJE" + }, + { + "Identifier": "CommTools_LM_Exit", + "Text": "HOLDKOMP ELHAGYÁSA" + }, + { + "Identifier": "CommTools_LM_ReplaceCanister", + "Text": "CSERE" + }, + { + "Identifier": "PhysViewUITitle", + "Text": "PÁLYANÉZET" + }, + { + "Identifier": "PhysViewUIMoon", + "Text": "HOLD" + }, + { + "Identifier": "PhysViewUIEarth", + "Text": "FÖLD" + }, + { + "Identifier": "PhysViewUICM", + "Text": "CM (Parancsnoki Modul)" + }, + { + "Identifier": "PhysViewUILM", + "Text": "LM (Holdkomp)" + }, + { + "Identifier": "ViewOutOfBounds", + "Text": "\n\n\n\n\n\n\nHATÁROKON KÍVÜL, TÉRJEN VISSZA A PILÓTAFÜLKÉBE.\n(NÉZETVÁLTÁS A VISSZAÁLLÍTÁSHOZ)" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Title", + "Text": "Manőver Tervező" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Params_Title", + "Text": "HAJTÓMŰINDÍTÁSI PARAMÉTEREK" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Params_IgnitionPoint_Title", + "Text": "Gyújtási Pont" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Params_IgnitionPoint_Desc", + "Text": "Állítsa be a hajtóműindítás orbitális fázisát pályaparaméterek használatával. A hajtóműgyújtásig hátralévő idő kiszámításra kerül." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Params_dV_Title", + "Text": "Delta-V" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Params_dV_Desc", + "Text": "Állítsa be a hajtóműindítás delta-v értékét láb perc másodpercben. A pálya az új pálya becsült útvonalát mutatja." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Params_Direction_Title", + "Text": "Égési irány" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Params_Direction_Desc", + "Text": "A legördülő menüvel állítsa be a hajtóműindítás irányát." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Engine_Title", + "Text": "HAJTÓMŰ KIVÁLASZTÁS" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Engine_Set", + "Text": "Hajtómű beállítása" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Engine_Desc", + "Text": "A legördülő menü segítségével válassza ki a hajtóműindításhoz használni kívánt hajtóművet." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_Title", + "Text": "ÉGÉSI ADATOK" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_EI_Title", + "Text": "LÉGKÖRI BELÉPÉS" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Exec", + "Text": "KÉRÉS" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_AdditionalData_Title", + "Text": "TOVÁBBI ADATOK" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_ToggleLines", + "Text": "ELŐREJELZETT PÁLYA KAPCSOLÁS." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Reset", + "Text": "TERVEZŐ VISSZAÁLLÍTÁSA" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Title", + "Text": "TLI MANŐVER TERVEZŐ" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Exec", + "Text": "VÉGREHAJTÁS" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_ViewFocus_Title", + "Text": "NÉZET FÓKUSZ" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_ViewFocus_Earth", + "Text": "FÖLD" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_ViewFocus_BurnPoint", + "Text": "HAJTÓMŰINDÍTÁSI PONT" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_ViewFocus_Moon", + "Text": "HOLD" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_ViewFocus_CSM", + "Text": "CSM (Parancsnoki és Műszaki egység)" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Params_Title", + "Text": "HAJTÓMŰINDÍTÁSI PARAMÉTEREK" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Params_Time_Title", + "Text": "Repülési Idő Faktor" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Params_Time_Desc", + "Text": "Transzferidő a Hohmann transzferidő törtrészeként.\nTartomány 0.1-től 1.5-ig" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Params_SOI_Title", + "Text": "SOI (Gravitációs Vonzáskörzet) Szög Fok" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Params_SOI_Desc", + "Text": "Ez az érték állítja be a belépési szöget, amikor az űrhajó a Hold gravitációs vonzáskörzetébe lép." + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Params_TLIDept_Title", + "Text": "TLI indulási szög" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Params_TLIDept_Desc", + "Text": "Beállítja a Holdra induló gyorsítás indulási szögét." + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Data_Title", + "Text": "ÉGÉSI ADATOK" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Data_Countdown", + "Text": "idő a hajtóműgyújtásig:" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Data_TIG", + "Text": "Gyújtás Ideje" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Data_dV", + "Text": "dV (sebességváltozás)" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Traj_Data", + "Text": "PÁLYA" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_Title", + "Text": "TRANSZ-FÖLDI GYORSÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_Exec", + "Text": "KÉRÉS" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_BurnParams_Title", + "Text": "HAJTÓMŰINDÍTÁSI PARAMÉTEREK" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_BurnParams_Ve_Title", + "Text": "Szökési sebességhányad" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_BurnParams_Ve_Desc", + "Text": "Állítsa be a cél TEI sebességet a szökési sebesség töredékeként." + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_BurnData_Title", + "Text": "ÉGÉSI ADATOK" + }, + { + "Identifier": "AdvancedCamera_Title", + "Text": "KAMERA OPCIÓK" + }, + { + "Identifier": "AdvancedCamera_Free_On", + "Text": "SZABAD" + }, + { + "Identifier": "AdvancedCamera_Free_Off", + "Text": "ÁTKAPCSOLÁS SZABADRA" + }, + { + "Identifier": "AdvancedCamera_Orbit_On", + "Text": "PÁLYA" + }, + { + "Identifier": "AdvancedCamera_Orbit_Off", + "Text": "KAPCSOLÁS PÁLYÁRA" + }, + { + "Identifier": "LRV_Handbrake", + "Text": "[KÉZIFÉK BE - NYOMJA MEG A SPACE BILLENTYŰT AZ ELENGEDÉSHEZ]" + }, + { + "Identifier": "LRV_EnterLRV", + "Text": "LRV BESZÁLLÁS" + }, + { + "Identifier": "LM_ReturnInside", + "Text": "VISSZATÉRÉS" + }, + { + "Identifier": "LM_DeployLRV", + "Text": "HOLDJÁRÓ JÁRMŰ ÖSSZESZERELÉSE" + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_HoldCountdown", + "Text": "MCC, a visszaszámlálás felfüggesztését kérem." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_ResumeCountdown", + "Text": "MCC, kérem, folytassák a visszaszámlálást." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_LM_WeightData1", + "Text": "Értettem, {0}. Az LM súlya +{1} font és a CSM súlya +{2} font." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_LM_WeightData2", + "Text": "Roger, {0}. Az LM súlya +{1} font." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_CM_WeightData1", + "Text": "Roger, {0}. A CM súlya +{1} font és az LM súlya +{2} font." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_CM_WeightData2", + "Text": "Roger, {0}. A CM súly +{1} font." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_Mark", + "Text": "JEL." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_RadioCheck", + "Text": "{0}, halljuk önt, {1}, ötös." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_InternalPower", + "Text": "{0}, átkapcsolok belső áramforrásra." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_HoldCountdown2", + "Text": "{0}, tartjuk a visszaszámlálást." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_ResumeCountdown2", + "Text": "{0}, visszaszámlálás folytatódott." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_HoldCountdownButtonLabel", + "Text": "VISSZASZÁMLÁLÁS FOLYTATÁSA" + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_ResumeCountdownButtonLabel", + "Text": "VISSZASZÁMLÁLÁS FELFÜGGESZTÉSE" + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_CO2CanisterReplaced", + "Text": "A(z) {0}. számú CO2-szűrőpatron kicserélve." + }, + { + "Identifier": "LunarAscent_BurnCalcData", + "Text": "TPI Hohmann égés ütemezve {0} MET-kor, {1} láb/másodperces dV-vel. LGC frissítve. Futtassa a P30-at a beállításhoz és a P41-et a végrehajtáshoz." + }, + { + "Identifier": "LunarAscent_CSIError", + "Text": "{0}, Ön még emelkedik. Kérem, várjon, amíg beáll a kezdeti parkolópályára." + }, + { + "Identifier": "LunarAscent_CSIBurnCalc", + "Text": "CSI manőver ütemezve {0} MET-re {1} láb/másodperc dV-vel. LGC frissítve. Futtassa a P30-at a beállításhoz és a P41-et a végrehajtáshoz." + }, + { + "Identifier": "LunarAscent_AscentCalc1", + "Text": "{0}, holdi felszálló hajtómű gyújtás {1}-re beállítva." + }, + { + "Identifier": "LunarAscent_AscentCalc2", + "Text": "A Gyújtás Ideje értékek feltöltésre kerültek az LGC-be. Ellenőrizd a V06N33E-vel." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_SPSDeorbitBurn", + "Text": "{0}, a pályaelhagyó hajtóműindításhoz az SPS gyújtás időpontja {1}h {2}m {3}s, a dV {4} láb/másodperc {5}. Az Égési Helyzet a jelenlegi REFSMMAT (Referencia Stabil Tag Mátrixa) szerint {6}." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_SPSBurn", + "Text": "{0}, az SPS gyújtás ideje {1}ó {2}p {3}mp, {4} láb/másodperc {5} dV-vel. Az Égési Helyzet a jelenlegi REFSMMAT-tal (Referencia Stabil Tag Mátrixa) {6}. Használja a P30-at, majd a V49E-t (AGC parancs), hogy ebbe a helyzetbe manőverezzen, vagy igazítsa az IMU-t az új, feltöltött, preferált REFSMMAT-hoz a P52, 1-es opciójával, 0,0,0 helyzetben." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_DPSBurn", + "Text": "{0}, a Leszálló Meghajtó Rendszer gyújtásának időpontja {1}h {2}m {3}s, a dV {4} láb/másodperc {5}." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_AttCurr", + "Text": "Égési Helyzet (jelenlegi):" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_AttPref", + "Text": "Égési Helyzet (előnyben részesített):" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnDirRetrograde", + "Text": "retrográd" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnDirPrograde", + "Text": "előre irányuló (pálya menti)" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnDirRadialIn", + "Text": "sugárirányban befelé" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnDirRadialOut", + "Text": "radiális kifelé" + }, + { + "Identifier": "PDI_Requested", + "Text": "PDI kérelem fogadva. A pálya számítása folyamatban van, és értesítjük, amint az adatok elkészültek. [Ez akár egy percig is eltarthat]" + }, + { + "Identifier": "PDI_Fail", + "Text": "Holdpálya Adatok nem áll rendelkezésre." + }, + { + "Identifier": "PDI_Fail2", + "Text": "A pálya nem felel meg a Hajtóműves Holdi Leszállás követelményeinek. Csökkentse a Pe-t kb. 50.000 láb magasságra [8 tengeri mérföld magasság, 946 tengeri mérföld sugár]." + }, + { + "Identifier": "PDI_Info1", + "Text": "{0}, PDI {1}-re állítva, 0°, 110°, 0° helyzettel." + }, + { + "Identifier": "PDI_Info2", + "Text": "A Gyújtás Ideje értékek feltöltésre kerülnek az LGC-be. Ellenőrizze a V06N33E-vel." + }, + { + "Identifier": "PDI_Info3", + "Text": "Figyeljen a leszállóhelyére." + }, + { + "Identifier": "PDI_SiteUpdate", + "Text": "A PREFERRED jelző a leszállóhely REFSMMAT-jára (Referencia Stabil Tag Mátrixa) lett beállítva. Hozzáigazodhat a P52 (Program) 1-es opciójával." + }, + { + "Identifier": "TEI_BurnCalc", + "Text": "{0}, a Gyújtás Ideje {1}h {2}m {3}s, a dV pedig {4} láb/másodperc" + }, + { + "Identifier": "LM_ContactLight", + "Text": "Konttakt fény!" + }, + { + "Identifier": "LM_Docking", + "Text": "Érintkezés, reteszelés." + }, + { + "Identifier": "Stage_Staging", + "Text": "Fokozatleválasztás." + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_LunarPe", + "Text": "Perihold = {0:0.0} tengeri mérföld magasság." + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_FreeReturnPe", + "Text": "Visszatérési Perigeum={0:0.0} tengeri mérföld magasság" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_TimeToLOI", + "Text": "Becsült GET LOI-nél: {0}" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Warning1", + "Text": "Atmoszférikus belépési pálya a Föld felé a szabad visszatérési útvonalon. Elkerüléséhez emelje a Perigeumot az Atmoszféra fölé ({0} tengeri mérföld magasság)." + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Warning2", + "Text": "Ütközési pálya a Holddal, a Perihold emelése a Holdfelszín fölé ({0} tengeri mérföld)" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_EIFlightPath", + "Text": "EI repülési útvonal szög: {0}°" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_TimeToEI", + "Text": "EI ideje: {0}" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_VelAtEI", + "Text": "Sebesség az EI-nél: {0} láb/másodperc" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_CurrentPhase", + "Text": "Jelenlegi fázis:" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_AddData_Date", + "Text": "Dátum:" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_AddData_MET", + "Text": "MET (Küldetés Eltelt Ideje):" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_AddData_ET", + "Text": "Esemény Időzítő:" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_AddData_EarthOrbit", + "Text": "Föld körüli pálya" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_AddData_LunarOrbit", + "Text": "Holdkörüli pálya" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_TIG", + "Text": "TIG (Begyújtási Idő)" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_TimeToIgnition", + "Text": "Begyújtásig hátralévő idő" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_EstBurnT", + "Text": "Becsült égési időtartam" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_OrbitData", + "Text": "Pálya adatok" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_ApLabel", + "Text": "Ap (Apogeum):" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_PeLabel", + "Text": "Pe (Perigeum):" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_NmiLabel", + "Text": "tengeri mérföld" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_NmiAltLabel", + "Text": "tengeri mérföld magasság" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_Warning1", + "Text": "A TEI hajtóműindítás nem éri el a Hold/bolygó SOI-ját" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_Calc", + "Text": "Periapszis: {0:0.00} tengeri mérföld magasság ({4} tengeri mérföld)\nIdő az EI-ig={1}\nΔV={2} láb/másodperc\nIdő a hajtóműgyújtásig={3}" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_Warning2", + "Text": "Semmi" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_Warning3", + "Text": "Szökési sebesség hányad bevitelének pontossági ellenőrzése." + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_Warning4", + "Text": "Ellenőrizze a pályaexcentricitást. A Föld felé irányuló gyorsítási manőverhez körpálya szükséges." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_None", + "Text": "Nincs." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_RogerToProceed", + "Text": "Nyomja meg a(z) {0} gombot, amikor készen áll a küldetés folytatására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_RogerToProceedDefault", + "Text": "Nyomja meg a ROGER gombot, amikor készen áll a küldetés folytatására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_UmbilicalDisconnect", + "Text": "Várakozás a felemelkedésre." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_TowerSep", + "Text": "Várja a torony leválását." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CompleteLaunchAscent", + "Text": "A felszállás és a pályára állás befejezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CECO", + "Text": "Várakozás a középső hajtómű leállítására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CompletePanelConfiguration_CM", + "Text": "A PARANCSNOKI MODUL panel konfigurációjának elvégzése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CompletePanelConfiguration_LM", + "Text": "A Holdkomp Panel-konfigurációja kész." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LunarContact", + "Text": "Szállj le a Hold felszínére." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_LOS", + "Text": "Várjon a jelvesztésre" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_AOS", + "Text": "Várjon AOS (Jelvétel Kezdete)" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_DPSIgnite", + "Text": "Gyújtsa be a DPS (Leszálló Hajtómű Rendszer) hajtóművét." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_DPSShutoff", + "Text": "DPS manőver kész." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_APSIgnite", + "Text": "Gyújtsa be az APS (LM Felszáló) hajtóművet." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_APSShutoff", + "Text": "Az APS gyújtás legyen kész." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_SwitchedToLunarStayArea", + "Text": "Kerüljön közel a Holdfelszínhez." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_DistanceToCSM_LessOrEqual_Value1_Feet1", + "Text": "Válassza le a Holdkompot a Parancsnoki/Szervíz Modulról." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_DistanceToCSM_LessOrEqual_Value1_Feet2", + "Text": "Közelíts {0} lábon belülre. {1} láb hátra." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Velocity_Value1_GreaterOrLess_True", + "Text": "Érjen el {0} ft./s.-nál nagyobb sebességet a Holdkompban." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Velocity_Value1_GreaterOrLess_False", + "Text": "Érjen el egy {0} láb/mp-nél kisebb sebességet a Holdkompban." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_AltitudeGreater_Value1", + "Text": "Érjen el {0} tengeri mérföldnél nagyobb magasságot" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_AltitudeLess_Value1", + "Text": "Érje el a {0} tmf alatti magasságot a CM-ben" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_AltitudeLess_Value1", + "Text": "Érjen el {0} tengeri mérföldnél alacsonyabb magasságot az LM-ben" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_CheckIfAGC_Program_Value1_IsRunning", + "Text": "AGC PROGRAM FUTTATÁSA:" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_AGCCheck_VerbValue1_NounValue2", + "Text": "Jelenítse meg a Verb (Parancs) {0}, Noun (Adat) {1} adatokat az AGC DSKY-n (Kijelző & Billentyűzet Interfész)." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LGCCheck_VerbValue1_NounValue2", + "Text": "Jelenítse meg az LGC DSKY-n: Verb (Parancs) {0}, Noun (Adat) {1}." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_IsApGreaterThan_Value1", + "Text": "Állítsd a CM Apogeum Magasságot {0} vagy annál nagyobb értékre." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_IsPeGreaterThan_Value1", + "Text": "Növeld a CM Pe magasságát {0} vagy annál nagyobb értékre." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_IsApGreaterThan_Value1_IsPeGreaterThan_Value2", + "Text": "Módosítsa a CS pályát legalább {0} Ap x {1} Pe (tengeri mérföld) magasságúra." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_IsAtRadioStation_String1", + "Text": "Kerülj a rádióállomás hatótávolságába:" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Longitude_Between_Value1_Value2", + "Text": "Érje el a {0} és {1} fok közötti hosszúságot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Latitude_Between_Value1_Value2", + "Text": "Érjen el egy szélességi fokot {0} és {1} fok között." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_IsInclination_Value1_ThresholdValue2", + "Text": "Érje el a {0} pályasíkot +/- {1} küszöbértékkel" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Separation_StageIC", + "Text": "Várjon az S-IC leválasztására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Separation_StageII", + "Text": "Várjon az S-II leválasztására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Separation_StageIVB", + "Text": "Várjon az S-IVB leválasztására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Separation_StageSM", + "Text": "Várjon az SM leválasztására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_GravityInfluencer_Earth", + "Text": "Érje el a Föld gravitációs hatókörét." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_GravityInfluencer_Moon", + "Text": "Érje el a Hold gravitációs vonzáskörzetét." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_DrogueDeploy", + "Text": "Fékezőernyő kioldására várva" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_MainDeploy", + "Text": "Várakozás a főernyő kioldására" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_InHiDragZone", + "Text": "Várakozás a Légköri Belépés megkezdésére." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_OutsideHighDragZone", + "Text": "Áthatolás a légkörön." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_SPSBurning", + "Text": "Az SPS hajtómű gyújtására várva." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_SPSNotBurning", + "Text": "Az SPS hajtóműindítás végrehajtása." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_AnyEngineBurning", + "Text": "Várakozás a hajtómű gyújtására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_NoEnginesBurning", + "Text": "Hajtómű leállításra várva." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Altitude_Landing_Feet_LessThan_Value1", + "Text": "Ereszkedjen {0} láb magasság alá." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_Splashdown", + "Text": "Vízre szállás." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Orbit_TimeToAp_Value1", + "Text": "Ap T-{0} másodperc elérésére várva. Hátralévő idő: {1} másodperc." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Orbit_TimeToPe_Value1", + "Text": "Várakozás Pe T-{0} másodpercre. Hátralévő idő: {1} másodperc." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Orbit_TimeToRetro_Value1Seconds", + "Text": "Várakozás T-{0} másodperc elérésére a retrográd gyorsításhoz. Hátralévő idő: {1} másodperc." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_TimeToSPSBurn_Value1Seconds", + "Text": "Várakozás a T-{0} másodperc elérésére a Gyújtásig. Hátralévő idő: {1} másodperc." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Velocity_GreaterThan_Value1_FPS", + "Text": "Haladja meg a {0} ft./s. sebességet a Parancsnoki modullal." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Velocity_LessThan_Value1_FPS", + "Text": "Érjen el {0} ft./s.-nál kisebb sebességet a Parancsnoki modullal" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_TLI_AdjustPeriluneTo_Value1km_Value2ThresholdKm", + "Text": "Tervezd meg a TLI-t {0} +/- {1} tengeri mérföldes Perihold elérésére." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_TLI_OpenPlanner", + "Text": "Nyissa meg a TLI tervezőt" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_TLI_RequestTB6", + "Text": "Kérem a Holdra induló gyorsítást." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_TLI_BurnComplete", + "Text": "Végezze el a TLI égetést" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CSM_OpenBurnPlanner", + "Text": "A CSM manőver tervezőjének megnyitása" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CSM_BurnRequested", + "Text": "A CSM hajtóműindítás megtervezése és kérelmezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_TEI_OpenBurnPlanner", + "Text": "Nyisd meg a Föld felé irányuló gyorsítás manőver tervezőt." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_TEI_BurnRequested", + "Text": "A Föld felé irányuló gyorsítás (TEI) hajtóműindítás megtervezése és kérelmezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_CheckIfLGC_Program_Value1_IsRunning", + "Text": "LGC PROGRAM FUTTATÁS:" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_P12Guidance", + "Text": "LGC P12 Irányítás kész" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_P63Guidance", + "Text": "LGC P63 irányítás kész" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_P64Guidance", + "Text": "LGC P64 irányítás kész" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_LunarDescent", + "Text": "Hajtsa végre a holdi leszállást." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_LunarAscent", + "Text": "A holdi felszállás végrehajtása." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_CSI", + "Text": "A CSI manőver befejezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_PC", + "Text": "A PC manővert befeezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_CDH", + "Text": "A CDH manőver befejezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_TPI", + "Text": "A TPI manőver befejezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_TPM", + "Text": "Befejezni a TPM manővert." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_TPF", + "Text": "A TPF manőver befejezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_DockedWithCSMAfterAscent", + "Text": "Dokkoljunk a Holdkomppal a Parancsnoki/Szervíz Modulhoz." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_State_IsComplete_LandingLegsDeployed", + "Text": "A Holdkomp aktiválása és a leszálló lábak kibocsátása" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_EVA_WalkingOnLunarSurface", + "Text": "Séta a Holdon" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_EVA_OutsideLunarModule", + "Text": "Hajtson végre EVA-t" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_EVA_InsideLunarModule", + "Text": "Térj vissza az LM-be." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_ExecuteChecklistName_ProjectName_String1", + "Text": "Töltse ki az ellenőrzőlistát:" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_DockedWithLunarModule", + "Text": "Dokkoljunk a Holdkomppal." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_UndockedWithTheLunarModule", + "Text": "Leválás a Holdkompról." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_DockedWithLunarModuleInSIVB", + "Text": "Dokkoljunk a Holdkomppal az S-IVB-n." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Orbit_IsCircular_AltitudeKmValue1_ThresholdValue2", + "Text": "Állítsa a CSM-et {0} +/- {1} tengeri mérföldes körpályára." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Orbit_IsCircular_ThresholdValue1", + "Text": "Állítsa a CSM-et bármilyen körpályára {0} tengeri mérföldes küszöbbel." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Orbit_IsCircular_AltitudeKmValue1_ThresholdValue2", + "Text": "Állítsa az LM-et egy {0} +/- {1} tengeri mérföldes körpályára" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Orbit_IsCircular_ThresholdValue1", + "Text": "Juttassa az LM-et bármely körpályára, {0} tengeri mérföldes küszöbbel." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_TimeToDPSBurn_Value1Seconds", + "Text": "Várakozás a DPS manőver T-{0} másodperces időpontjára. Hátralévő idő: {1} másodperc." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Orbit_TimeToAp_Value1", + "Text": "Ap T-{0} másodperc elérésére várva. Hátralévő idő: {1} másodperc." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Orbit_TimeToPe_Value1", + "Text": "Várakozás a Pe elérésére, T-{0} másodperc. Hátralévő idő: {1} másodperc." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_DockingAlignmentWithLM_Value1", + "Text": "Igazítás az LM dokkoló kúphoz {0}°-on belül. Jelenlegi eltérés {1}°." + }, + { + "Identifier": "MCC_SetTLMToAccept", + "Text": "Állítsa a Telemetria adatátvitelt (felfelé) ELFOGAD állásba (2-es Panel), az AGC-t P00-ra, és próbálja újra." + }, + { + "Identifier": "MCC_REFSMMATUplinked", + "Text": "REFSMMAT (Referencia Stabil Tag Mátrixa) adatátvitel (felfelé). Használd a P52 1-es opcióját annak beállításához, amikor az Adatátvitel Aktív jelzőfény kialszik." + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_RadioCheck", + "Text": "RÁDIÓELLENŐRZÉS" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_TLI", + "Text": "S-IVB MANŐVERTERVEZŐ" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_BurnPlanner", + "Text": "MANŐVER TERVEZŐ" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_RequestPDI", + "Text": "PDI KÉRÉSE" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_Request", + "Text": "KÉRÉS" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_RequestTEI", + "Text": "TEI KÉRÉSE" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_RequestCSI2", + "Text": "TPF KÉRÉSE" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_CrewMembers", + "Text": "SZEMÉLYZETI TAGOK" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_CAPCOM", + "Text": "CAPCOM (Kapszula Kommunikátor)" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_PhaseAscent", + "Text": "FELSZÁLLÁS" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_PhaseCDH", + "Text": "CDH (Parancs Adatkezelés)" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_PhaseCSI", + "Text": "CSI (Ko-elliptikus Szekvencia Indítása)" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_PhasePC", + "Text": "PC (Fáziskoherens Rádiós Távolság Mérés)" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_PhaseTPF", + "Text": "TPF (Perigeumhoz/Periapsishoz csúcspontig hátralévő idő)" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_PhaseTPI", + "Text": "TPI (Pályacél-megközelítés indítása)" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_PhaseTPM", + "Text": "TPM (Pályaközi korrekciós manőver)" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMessage_TooHighGLoads", + "Text": "A G-terhelés túl magas." + }, + { + "Identifier": "GameOverReason_TooHighGLoads", + "Text": "Szerkezeti és személyzeti sérülése a túl magas G-erők miatt." + }, + { + "Identifier": "GameOverReason_Crashed", + "Text": "Leszállás során lezuhant." + }, + { + "Identifier": "GameOverReason_NonCMEntry", + "Text": "Légköri belépést kísérelt meg egy fokozathoz csatolva. Csak a CM léphet be újra." + }, + { + "Identifier": "GameOverReason_LMEntry", + "Text": "Légköri Belépést kísérelt meg a CM-hez csatlakoztatott LM-mel." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_UplinkPreferred", + "Text": "(OPCIONÁLIS) IMU: ÁLLÍTSA PREFERÁLTRA" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_CommsPreferredSet", + "Text": "Az előnyben részesített égési irány beállítva. A hajtóműindítás kérelmezése előtt a P52 1-es opciójával adjon nyomatékot a giroszkópoknak, amihez állítsa az ORDEAL-t Inerciális állásba, és hajtsa végre a V37E 52E V22E +1E PRO PRO billentyűzést." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_MissionTimeSync", + "Text": "A Küldetésidő-mérők szinkronizálásra kerültek a Földi Küldetésidővel." + }, + { + "Identifier": "CommTools_SyncMetTimers", + "Text": "MET IDŐZÍTŐK SZINKRONIZÁLÁSA" + }, + { + "Identifier": "UI_CloseHatch", + "Text": "ZÁRJA BE A NYÍLÁSZÁRÓT" + }, + { + "Identifier": "UI_OpenHatch", + "Text": "NYITOTT AJTÓ" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Title", + "Text": "SZEMÉLYZETI TAGOK" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_HowHelp", + "Text": "Miben segíthetek?" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_Crew", + "Text": "SZEMÉLYZET" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_ManageCrew", + "Text": "SZEMÉLYZET KEZELÉSE" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_OnBoard", + "Text": "FEDÉLZETI" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_AutoCirc", + "Text": "CSM AUTOMATIKUS KERINGETÉS" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CSMPower", + "Text": "KÉRÉS A CMP-HEZ AZ LMP TÁPELLÁTÁSÁRA." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_LandingAid", + "Text": "LESZÁLLÁSI PONT KIJELÖLŐ" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_SlewAid", + "Text": "RANDEVÚ RADAR IRÁNYÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_DockingAid", + "Text": "CSM/LM DOKKOLÁS" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_LMCrewMnvr", + "Text": "LM SZEMÉLYZET: MANŐVER" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Ground", + "Text": "FÖLD" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_REFSMMAT", + "Text": "REFSMMATs KÉRÉS" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs", + "Text": "KÉRJEN PAD-eket és TÉRKÉPEKET" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_Info", + "Text": "Ezen az oldalon kezelheti a személyzetet. Ha a betöltött állás régebbi, mint 0.84, a felülbírálás kapcsoló alapértelmezetten engedélyezett, és lehetővé teszi a személyzet mozgatását még akkor is, ha a CSM/LM nincs dokkolva nyitott ajtóval." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_Override", + "Text": "Felülbírálási átvitel" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_Commander", + "Text": "Parancsnok" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_InTheCSM", + "Text": "A CSM-BEN" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_InTheLM", + "Text": "AZ LM-BEN" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_InEVASuit", + "Text": "EVA ruhában" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_CMP", + "Text": "Parancsnoki Modul Pilóta" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_LMP", + "Text": "Holdkomp Pilóta" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_LPD_Desc", + "Text": "A holdi leszállás utolsó szakaszaiban fontos leszállási adatokat fogok közölni. P64-től a földetérésig folyamatosan közölni fogom a magasságot, a süllyedési sebességet, a kiválasztott tartály üzemanyagszintjét, valamint a leszállási pont pozícióját a Leszállási Pont Kijelölő (LPD) segítségével.\n\nAz LPD bólintási szög a leszállási pont helyzetét jelöli az ablak függőleges jelein, az LPD legyezés pedig a vízszintes tengelyen. A fenti ablakon lévő PIROS pont LPD bólintási szöge 10 fok, oldalazási szöge pedig 0 fok.\n\nAz adatok 10 másodpercenként frissülnek." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Toggle", + "Text": "KAPCSOL" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_RR_Desc", + "Text": "Ez segítséget nyújt Önnek az RR (Randevú Radar) CSM célpontra történő irányításához. Ha az RR üzemmód választó a SLEW állásban van, az LMP (Holdkomp Modul Pilóta) megmondja Önnek, hogy hány fokkal kell a radart a *shaft* (forgástengely) és a *trunnion* (billenőtengely) mentén irányítani ahhoz, hogy az lássa a CSM-et." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_DockingAid_Desc", + "Text": "Ez a dokkolási segédeszköz az LM/CSM-től való távolságot jelzi." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PowerLM_Desc", + "Text": "A CMP konfigurálja a CSM-et a Holdkomp áramellátására a dokkoló köldökzsinóron keresztül." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_AutoCirc_Desc", + "Text": "A CMP automatikusan körpályára állítja a keringést egy, a jelenlegi Pe és Ap közötti értékre." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_LMCrewMnvr_Desc", + "Text": "Kérés az LM személyzethez, hogy hajtson végre egy manővert, amellyel a CSM felé fordul, relatív szögben." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_LMCrewMnvr_CsmAtt_Desc", + "Text": "Kérés az LM személyzetnek, hogy igazítsa az LM helyzetét a CSM helyzetéhez." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_REFSMMAT_Desc", + "Text": "Ezek a funkciók REFSMMAT feltöltést kérelmeznek a földről. Győződjön meg róla, hogy a Feltöltési Telemetria Elfogadásra van állítva (2. Panel). A feltöltést követően használja a P52 1. opciót az IMU igazításához." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_REFSMMAT_PTC_Desc", + "Text": "PTC REFSMMAT:\nEz igazítja az IMU-t az ekliptikához és a Hold-Föld vonalhoz a Föld felé irányuló gyorsítás TEI csomópontjánál." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_REFSMMAT_PTC_Request", + "Text": "PTC REFSMMAT KÉRÉS" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Desc", + "Text": "Előzetes Tájékoztató Adatok (PAD-ok) & ŰRLAPOK" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Forms", + "Text": "ŰRLAPOK\nEzek a lehetőségek megnyitnak egy *UI*-t (felhasználói felületet), amely a kiválasztott űrlapot tartalmazza. PAD/adatok kérésekor az adatok rendje a kiválasztott űrlapénak fog megfelelni. A ceruza eszköz lehetővé teszi az űrlap kitöltését az adatok lejegyzése céljából." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_CommandModule", + "Text": "PARANCSNOKI MODUL:" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_CSM_P52", + "Text": "NYITOTT P52 IMU ÚJRAIGAZÍTÁSI ŰRLAP" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_CSM_P30", + "Text": "NYISSA MEG A P30 MANŐVER PAD ŰRLAPOT" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_CSM_P37", + "Text": "NYISSA MEG A P37 ADATBLOKK LAP ŰRLAPOT" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_CSM_TLI", + "Text": "TLI PAD ŰRLAP MEGNYITÁSA" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_CSM_Entry", + "Text": "BELÉPÉSI PAD ADATLAP MEGNYITÁSA" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_LM", + "Text": "HOLDKOMP:" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_LM_P30", + "Text": "NYISSA MEG A P30 MANŐVER PAD ŰRLAPOT" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_LM_Ascent", + "Text": "A HOLDI FELSZÁLLÁS PAD NYOMTATVÁNY MEGNYITÁSA" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_LM_DockedIMUCoarseAlign", + "Text": "NYITOTT LM DOKKOLVA IMU DURVA IGAZÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_General", + "Text": "ÁLTALÁNOS:" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_BlankPaper", + "Text": "NYITOTT LAP: ÜRES" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_IMURealign", + "Text": "IMU Újraigazítás\nA P52 az IMU újraigazítására szolgál. Ezzel kérhető az IMU újraigazítása a küldetés jelenlegi időpontjában." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_RequestIMURealign", + "Text": "P52: IMU Újraigazítás" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Circulation_Desc", + "Text": "CSM SPS PÁLYAKÖRÖSÍTŐ HAJTÓMŰINDÍTÁS PAD-OK\n\nEzek a PAD-ok egy pályakörösítő hajtóműindítás megtervezésére szolgálnak Apogeumban vagy Perigeumban." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Circulation_ReqPeBurn", + "Text": "P30 Manőver: PÁLYAKÖRÖSÍTÉS A PE-N" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Circulation_ReqApBurn", + "Text": "P30 Manőver: Keringés az apogeumban" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_RndzSkylab_Desc", + "Text": "SKYLAB RANDEVÚ PAD-ok\nA Skylab randevú égés kiszámításához szükséges PAD(ok)." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_RndzSkylab_Request", + "Text": "P30 Manőver: Randevú a Skylabbal" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Entry_Desc", + "Text": "HOLDI/FÖLDI BELÉPÉSI PAD\nEz a PAD arra szolgál, hogy az űrhajót a légkörön keresztül biztonságosan visszajuttassa a Földre, és tartalmazza a Légköri Belépés előkészítéséhez szükséges összes adatot." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Entry_Request", + "Text": "BELÉPÉSI PAD KÉRÉSE" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Charts", + "Text": "TÉRKÉPEK" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Charts_CSMSkylabRndzPlot", + "Text": "RANDEVÚ HELYZETRAJZ: CSM / SKYLAB" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Charts_CSMLMRndzPlot", + "Text": "RANDEVÚ ÁBRÁZOLÁS: CSM / LM (HOLDKÖRÜLI PÁLYA)" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_LM_PDI", + "Text": "PDI PAD FORM megnyitása" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_CryoO2T1", + "Text": "KRIO O2 1. TA." + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_CryoO2T2", + "Text": "KRIO O2 2. TA." + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_CryoH2T1", + "Text": "KRIO H 1. TA." + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_CryoH2T2", + "Text": "KRIO H 2. TA." + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_DescentGvsIV", + "Text": "LESZÁLLÁS G-k x IV" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_DescentGs", + "Text": "Leszállás G-k" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_DescentAlt", + "Text": "Leszállási Magasság" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_PDIVI", + "Text": "PDI Sebességjelző" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_PDIVIfts", + "Text": "PDI Sebességjelző (láb/másodperc)" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_PDIAlt", + "Text": "PDI Magasság (ft)" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_AscentWT", + "Text": "Emelkedési WT (súly)" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_AscentPitch", + "Text": "Emelkedési bólintás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_AscentGs", + "Text": "Emelkedési G-k" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_MainChute", + "Text": "Főernyő kiengedve" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_DrogueChute", + "Text": "Fékezőernyő kiengedve" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_FirstLMIngress", + "Text": "Első belépés a Holdkompba" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Maxq", + "Text": "max-q (maximális dinamikus nyomás)" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Event_SIC_IsIECO", + "Text": "SI-C: Belső hajtómű leállítás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Event_SIC_IsOECO", + "Text": "SI-C: Külső Hajtómű Leállítás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Event_SII_IsIECO", + "Text": "S-II: Belső hajtómű leállítás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Event_SII_IsOECO", + "Text": "S-II: Külső Hajtómű Leállítás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Event_TowerJettison", + "Text": "Mentőrakéta-torony Ledobása" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_LunarAscent_DockedWithCSM", + "Text": "Holdi felszállás: CSM-mel dokkolt" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_LunarAscent_APSBurnComplete", + "Text": "Holdi felszállás: APS gyújtás befejezve" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_LunarStay_WalkOnMoon", + "Text": "Holdi Tartózkodás: EVA" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_LunarLanding", + "Text": "Földetérés a Holdfelszínen" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_TrajectoryEarthSOI", + "Text": "Belépett a Föld vonzáskörzetébe" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_TrajectoryLunarSOI", + "Text": "Belépés a Hold Gravitációs Hatósugarába" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_TLICompleted", + "Text": "Transz-Lunáris Gyorsítás Befejezve" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_LunarAscentStarted", + "Text": "Holdi felszállás: APS gyújtás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_SPSBurnPlanned", + "Text": "Tervezett SPS hajtóműindítás TIG {0}-kor, dV={1} láb/másodperc" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_DPSBurnPlanned", + "Text": "Tervezett DPS manőver a TIG {0} időpontban, dV={1} láb/másodperc" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_SPSBurnCompleted", + "Text": "SPS hajtóműindítás: dV={0} láb/másodperc, Ap={1} tengeri mérföld R, Pe={2} tengeri mérföld R, i={3}°" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_DPSBurnCompleted", + "Text": "SPS hajtóműindítás: dV={0} láb/másodperc, Ap={1} tengeri mérföld R, Pe={2} tengeri mérföld R, i={3}°" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_TLIIgnition", + "Text": "Transz-Lunáris Gyorsítási Égetés Gyújtás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_UndockedWithLM", + "Text": "Lecsatlakozott az LM-ről" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_FirstLMDocking", + "Text": "Dokkolva a Holdkomppal: Követés és Dokkolás kész" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_DockedWithLM", + "Text": "Dokkolva a Holdkomppal" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_PDIStarted", + "Text": "Holdi hajtóműves ereszkedés megkezdődött" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_RollProgram", + "Text": "Orsózás program" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Stage_SIC", + "Text": "fokozatleválasztás: S-IC" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Stage_SII", + "Text": "Fokozatleválasztás: S-II" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Stage_SIVB", + "Text": "Fokozatleválasztás: S-IVB" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Stage_SM", + "Text": "Fokozatleválasztás: Szervíz Modul/CM" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Cockpit", + "Text": "PILÓTAFÜLKE" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CockpitEq_Title", + "Text": "PILÓTAFÜLKE FELSZERELÉS" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Cockpit_CueCards", + "Text": "Eljáráskártyák" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_1", + "Text": "Váltóáram Táp kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_2", + "Text": "Szervíz Modul Berendezés kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_3", + "Text": "Saturn V pályaemelés kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_4", + "Text": "Parancsnoki Gyorsítási Megszakítások kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_5", + "Text": "LMP pályaemelés Megszakítások kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_6", + "Text": "TLI kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_7", + "Text": "Névleges TLI 1 kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_8", + "Text": "TnD váltása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_9", + "Text": "TnD Folyamatos váltása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_10", + "Text": "Leválás SEP kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_11", + "Text": "SPS hajtóműindítás kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_12", + "Text": "SPS Égés Vezérlés kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_13", + "Text": "Belépés kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_14", + "Text": "SPS hajtóműindítási szabályok kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_15", + "Text": "LOI korlátok kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_16", + "Text": "EPS ECS Megszakítások kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_17", + "Text": "CM Leszállás kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_18", + "Text": "CM Leszállás 10K kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_19", + "Text": "CSM DAP beállítás kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_20", + "Text": "CSM behelyezés váltása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_A13NoSign", + "Text": "Az Apollo 13 NO táblát kapcsolása." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_LM_1", + "Text": "LM Figyelmeztető Lámpák kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ToggleVelcro", + "Text": "Tépőzár levétel" + }, + { + "Identifier": "VROptics_VRCursorInstructions1", + "Text": "{0}/{1}: Optika irányítás" + }, + { + "Identifier": "VROptics_VRCursorInstructions2", + "Text": "{0}: Kilépés az Optikai Kijelzőből" + }, + { + "Identifier": "VROptics_VRCursorInstructions3", + "Text": "{0}: Optikai Szemlencse kapcsoló" + }, + { + "Identifier": "VROptics_VRCursorInstructions4", + "Text": "{0}: JEL" + }, + { + "Identifier": "VROptics_VRCursorInstructions5", + "Text": "{0}: JEL ELUTASÍTVA" + }, + { + "Identifier": "VROptics_MotionControllerInstructions1", + "Text": "Jobb hüvelykujj: Kijelző mozgatása\nKommunikáció Váltása: Kijelző váltása\nBal ravasz: Kilépés a kijelzőből\nInterakció Bal: JEL\nInterakció Jobb: Jel elutasítása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Cockpit_WindowShields", + "Text": "Ablakárnyékolók" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_WindowShield_RNDZ_LH", + "Text": "Bal oldali RNDZ ablak (CDR)" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_WindowShield_RNDZ_RH", + "Text": "Jobb RNDZ ablak (CMP)" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_WindowShield_Side_LH", + "Text": "Bal oldali ablak (CDR)" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_WindowShield_Side_RH", + "Text": "Jobb oldalsó ablak (CDR)" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_WindowShield_Hatch", + "Text": "Ajtó Ablak" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_TimeOfSMSep", + "Text": "A CM/SM leválasztás időpontja: {0}" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_BurnParams_BurnWindowOffset", + "Text": "Pálya eltolás (0 - 5 pálya)" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_BurnParams_BurnWindowOffsetNext", + "Text": "Következő elhaladás" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_BurnParams_BurnWindowOffsetFuture", + "Text": "+{0}Pálya" + } +] \ No newline at end of file